Флаги

Информация о доступе к языку для поставщиков

Что такое языковой доступ?

На сайте New Yorkers миллионы людей не говорят на английском языке как на своем родном и имеют ограниченные возможности читать, говорить, писать или понимать английский язык. Для этих New Yorkers людей статус человека с ограниченным знанием английского языка (LEP) является потенциальным препятствием для получения доступа к важным государственным программам и услугам.  Языковой доступ - это предоставление лингвистически и культурно приемлемых языковых услуг населению, не владеющему иностранным языком и пользующемуся государственными услугами.

Языковой доступ включает услуги по устному (устное или визуальное общение) и письменному (письменное общение) переводу для людей с нарушениями развития, членов их семей или доверенных лиц, имеющих ограниченный уровень владения английским языком. Доступ к языку и эффективная коммуникация распространяются также на глухих, слабослышащих и слабовидящих людей.

Ваша ответственность как поставщика услуг OPWDD

Как поставщик услуг OPWDD, вы обязаны предоставлять услуги языкового доступа (устный и письменный перевод) людям с ограниченным знанием английского языка и/или глухим, слабослышащим или слабовидящим. Умение эффективно общаться с людьми, которых вы обслуживаете, чрезвычайно важно, особенно при предоставлении людям с нарушениями развития и членам их семей полноценного доступа к вашим программам, мероприятиям и услугам.

 

Интерпретация

OPWDD предоставляет поставщикам услуг бесплатные услуги телефонного перевода через подрядчика агентства; дополнительную информацию и инструкции см. ниже (Телефонный перевод через OPWDD).

 

Вы, как поставщик услуг, обязаны организовать другие способы перевода (очный, видеодистанционный) по просьбе лица, говорящего на иностранном языке, члена его семьи или доверенного лица, и/или по мере необходимости, исходя из коммуникативных потребностей данного лица.  

Перевод

OPWDD переводит жизненно важные документы, выданные OPWDD, на 12 основных неанглийских языков, распространенных в штате Нью-Йорк (а также на другие языки по запросу). К числу важных документов OPWDD относятся:

  • Любой документ OPWDD, требующий подписи человека, члена семьи или уполномоченного лица, например, форма информированного согласия 
  • Любой документ OPWDD, содержащий ключевую информацию о поддержке и услугах OPWDD 
  • Любая информация о поведении/здоровье, выданная OPWDD, включая, но не ограничиваясь: право на получение услуг, планы лечения, планы обслуживания и/или цели.

Мы не переводим документы, подготовленные поставщиками услуг. Если у вас есть документ OPWDD, который не был переведен или который вам нужен на языке, отличном от 12 основных, пожалуйста, обращайтесь с запросами по адресу [email protected].  

Телефонный перевод через OPWDD

 

OPWDD предоставляет своим поставщикам услуг бесплатные услуги телефонного перевода.

Чтобы получить доступ к этой услуге, вам/вашему агентству необходимо сначала представить заполненную и подписанную Форма аттестации в отдел языкового доступа OPWDD для рассмотрения. Заполненную форму аттестации просим направлять по электронной почте на адрес: [email protected]

После получения и рассмотрения заполненной формы вам будет выслан по электронной почте код доступа и инструкции по использованию услуг телефонного перевода, предоставляемых подрядчиком OPWDD, компанией Language Services Associates (LSA). Обратите внимание, что данная услуга может использоваться только для встреч продолжительностью не более 30 минут.

 

 

Законы, правила и положения, касающиеся предоставления услуг языкового доступа

1) Раздел VI Закона о гражданских правах

«Ни одно лицо в Соединенных Штатах не может быть исключено из участия в какой-либо программе или деятельности, получающей федеральную финансовую помощь, по признаку расы, цвета кожи или национального происхождения, лишено льгот или дискриминации».

2) Закон о защите пациентов и доступном медицинском обслуживании, статья 1557.

Предусматривает, что ни одно лицо не может быть исключено из участия, лишено преимуществ или подвергнуто дискриминации в рамках любой программы здравоохранения или деятельности, получающей федеральную финансовую помощь, по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, пола или возраста, как это запрещено в соответствии с Раздел VI Закона о гражданских правах 1964 года, Раздел IX Поправок к образованию 1972 года, Закон о возрастной дискриминации 1975 года или раздел 4 Закона о реабилитации 1973 года.

3) Штат Нью-Йорк 14 CRR 633.4

Требует, чтобы лицензированные учреждения своевременно предоставляли бесплатные компетентные услуги устного перевода получателям услуг; принять необходимые меры для предоставления информации на соответствующих языках; и чтобы были разработаны планы лечения или услуг для лиц с ограниченным знанием английского языка.

4) New York State Закон о языковом доступе

На сайте New Yorkers миллионы людей не говорят на английском языке как на своем родном и имеют ограниченные возможности читать, говорить, писать или понимать английский язык. Для таких New Yorkers статус человека, владеющего английским языком на ограниченном уровне (LEP), является потенциальным препятствием для получения доступа к важным государственным программам и услугам. Новый закон штата Нью-Йорк о языковом доступе, вступивший в силу 1 июля 2022 года, кодифицировал и расширил прежнюю политику штата Нью-Йорк в области языкового доступа. В соответствии с законом о языковом доступе все государственные учреждения, взаимодействующие с населением, обязаны предоставлять услуги устного перевода на любой язык в связи с предоставлением услуг или льгот, а также переводить важнейшие документы учреждения на 12 наиболее распространенных неанглийских языков среди лиц, не имеющих доступа к языкам, New Yorkers на основе данных переписи населения.

12 лучших неанглийских языков штата Нью-Йорк

Более 5,7 млн. человек, проживающих в Нью-Йорке, сообщают, что говорят на языке, отличном от английского. Из них 2,5 млн. человек сообщают, что владеют английским языком не очень хорошо. По данным опроса американского сообщества за 2020 год, 12 наиболее распространенных языков среди лиц с ограниченными возможностями владения английским языком New Yorkers:

  • Испанский
  • Китайский
  • Русский
  • идиш
  • Бенгалия
  • Корейский
  • гаитянский креольский
  • Итальянский
  • арабский
  • Польский
  • Французский
  • урду

*Источник: Бюро переписи населения США, таблица B16001, пятилетняя оценка 2020 года. Американский опрос населения

Ресурсы языкового доступа для провайдеров

С вопросами или за дополнительной помощью по ресурсам языкового доступа для поставщиков услуг обращайтесь к Софии Герреро, координатору языкового доступа в штате OPWDD, по электронной почте [email protected].